December 2009
31 posts
サヴァイヴァー「EYE OF THE TIGER」のチョイ訳 →
EYE OF THE TIGER / SURVIVOR [SCOTTI BROTHERS]
EYE OF THE TIGER
再び立ち上がり俺は戻ってきた。やり尽くした後また立っているんだ。生き残る決意と共に。栄光への情熱を失っちゃいけない。夢のために戦い続ける。虎の目をした男。戦いのスリル。虎の目をした男が獲物を…
ドナ・サマー「HOT STUFF」のチョイ訳 →
HOT STUFF / DONNA SUMMER [CASABLANCA]
Bad Girls
悶々としながら座って待ってるの。恋人からの電話を。今夜は何か熱いモノが欲しい。愛し合いたい気分。優しい男と愛を分かち合いたい。ワイルドな男と過ごしたい。一人ぼっちの夜はこりごり。何百もの番号に電話をかけた…
パティ・スミス「BECAUSE THE NIGHT」のチョイ訳 →
BECAUSE THE NIGHT / PATTI SMITH GROUP [ARISTA]
Easter
私を連れ出して。引き寄せてわかってほしい。あなたの腕に抱かれてる気持ちを。誰もあなたを傷つけはしない。夜は恋人たちのものだから。夜は私たちのものだから。愛は電話のベルの音。愛は欲望の皮を被った天使。
…
ノラ・ジョーンズ「DON'T KNOW WHY」のチョイ訳 →
DON’T KNOW WHY / NORAH JONES [BLUE NOTE]
Come Away with Me
夜明けまで待っていた。でもどうして私は行かなかったんだろう。飛んで行けたらいいのに。砂にひざまずいて涙をすくうぐらいなら。遠い海の向こうで身を任せることもできたのに。心をワインに浸してもあなたを…
フレディ・キング「HAVE YOU EVER LOVED A WOMAN?」のチョイ訳 →
HAVE YOU EVER LOVED A WOMAN? / FREDDY KING [FEDERAL]
Freddy King Sings
痛みに震えるほど女を愛したことがあるかい。その女を愛することは深い罪。親友の女房なんだ。彼女をあきらめることはできない。でも心の奥底で家庭を壊しちゃいけないって思うんだ。
洋楽歌詞和…
ローリング・ストーンズ「WILD HORSES」のチョイ訳 →
WILD HORSES / THE ROLLING STONES [ROLLING STONES]
STICKY FINGERS
子供じみた生き方は簡単さ。なんでも買ってあげただろ。お前の痛みも見た。嘘と罪にまみれた夢も見た。いっそ生まれ変わってやり直そうか。野生の馬でも俺を引き離すことはできない。どうやったって離れ…
カーティス・メイフィールド「SUPERFLY」のチョイ訳 →
SUPERFLY / CURTIS MAYFIELD [CURTOM]
Superfly (1972 Film)
月が輝く夜の暗闇で何かが動き始める。オーラに包まれ羨望の眼差しで見られる男。クールでイカした奴。死ぬか生きるかのゲーム。ゲットーで生き残るために全てを賭ける。時だけが過ぎ去り幸せは残されない。
洋…
ジェイムズ・ブラウン「SOULFUL CHRISTMAS」のチョイ訳 →
SOULFUL CHRISTMAS / JAMES BROWN [KING]
James Brown’s Funky Christmas
メリー・クリスマス。ハッピー・ニューイヤー。愛してるぜ。みんなに幸せが訪れますように。JBはお前らのこと愛してるぜ。レコード買ってくれたんだもんな。俺のショーを見に来いよ。楽しませるのが…
クラレンス・カーター「BACK DOOR SANTA」のチョイ訳 →
BACK DOOR SANTA / CLARENCE CARTER [ATCO]
Snatching It Back
俺は間男サンタって呼ばれてる。彼氏が出かけてる隙に、彼女たちを楽しませるのさ。本物のサンタは年に1回しか来ないが、俺は呼ばれたらいつでも行くぜ。邪魔な子どもを追い払うための小銭も持ってる。裏口は…
ファンカデリック「SUPER STUPID」のチョイ訳 →
SUPER STUPID / FUNKADELIC [WESTBOUND]
Maggot Brain
とんだ大マヌケさ。コカインだと思って小袋を買ったらヘロインだった。試してみたら涙と鼻水が垂れてくる。ウジ虫アタマに苦虫顔のマヌケ野郎さ。大マヌケ野郎は戦いに負けた。勝ったヤツもヒヤヒヤだぜ。
洋楽歌詞和…
クラッシュ「WHITE RIOT」のチョイ訳 →
WHITE RIOT / THE CLASH [CBS]
邦題:白い暴動 WHITE RIOT
白い暴動、俺自身の暴動を起こしたい。黒人たちは問題があると煉瓦を投げる。白人たちは学校に行ってふぬけになるだけ。刑務所行くのが怖いからいわれた通りにするだけ。金で権力を買うヤツらにビビってんじゃ…
アルバート・キング「BORN UNDER A BAD SIGN」のチョイ訳 →
BORN UNDER A BAD SIGN / ALBERT KING [STAX]
邦題:悪い星の下に Born Under a Bad Sign
悪い星の下に生まれたのさ。赤ん坊の頃からロクなことがない。不運だけが俺の友達。読み書きもままならず戦いの連続さ。もし悪い星のせいじゃないというのなら、俺には幸運も一切…
ヴァネッサ・パラディ「SUNDAY MONDAYS」のチョイ訳 →
SUNDAY MONDAYS / VANESSA PARADIS [POLYDOR]
Vanessa Paradis
雲がゆっくり流れ太陽が顔を出したわ。さあ起きて出かけましょう。公園を歩いて行くの。日曜でも月曜でも構わない。空が灰色じゃなくて青かったら。悩み事は忘れて自由になるのよ。そうすれば元気が出てくる。…
ビリー・ジョエル「UPTOWN GIRL」のチョイ訳 →
UPTOWN GIRL / BILLY JOEL [COLUMBIA]
An Innocent Man
彼女はいい所のお嬢さん。俺のような下流の男とは付き合ったこともない。高級な暮らしをしているが下町の男に興味を示し始めている。上流の男やおもちゃには飽きてきたんだ。そのうち俺のことを理解して恋に落ちるだ…
キース・リチャーズ「HAPPY」のチョイ訳 →
HAPPY / THE ROLLING STONES [ROLLING STONES]
メイン・ストリートのならず者
宵越しの金は持たないのさ。ポッケに穴が開いてるようなもんだ。知らない奴からヤクをもらう。取引は好きじゃねえんだ。ボスに搾取されてるオヤジのようにはなりたくない。俺をハッピーにしてく…
ハウンド・ドッグ・テイラー「GIVE ME BACK MY WIG」のチョイ訳 →
GIVE ME BACK MY WIG / HOUND DOG TAYLOR [ALLIGATOR]
Hound Dog Taylor and the Houserockers
俺のカツラを返してくれ。お前はハゲでいいじゃないか。仕事がないからもうお前にカツラは買ってやれないんだよ。もうおさらばさ。幸せにな。だから俺のカツラを返してくれ。
…
マイケル・ジャクソン「MAN IN THE MIRROR」のチョイ訳 →
MAN IN THE MIRROR / MICHAEL JACKSON [EPIC]
BAD
僕は生き方を変えてみようと思う。困っている人達を見ても他人事だなんて。鏡に映っている男と始めてみようと思う。彼にやり方を変えろとお願いする。世界をよりよくしたいと思ったら、まずは自分から変えていくべきなんだ…
ファッツ・ウォーラー「AIN'T MISBEHAVIN'」のチョイ訳 →
AIN’T MISBEHAVIN’ / FATS WALLER [VICTOR]
邦題:浮気はやめた 浮気はやめた
誰とも話さない。独りでいるさ。それでも幸せ。もう浮気はやめた。お前だけを愛する。座敷童子みたいに部屋でじっとしてる。信じてくれ。お前のキスを待ってるんだ。8時には帰ってきてラジオ…
ダイナ・ワシントン「縁は異なもの」のチョイ訳 →
WHAT A DIFF’RENCE A DAY MADE / DINAH WASHINGTON [MERCURY]
邦題:縁は異なもの WHAT A DIFF’RENCE A DAY MAKES!
たった1日でこんなに変わってしまうなんて。ほんの24時間前、雨が降っていたところに陽が差し花が咲く。寂しい夜はおしまい。あなたは私のものって言っ…
セルジュ・ゲインズブール&ジェーン・バーキン「ジュ・テーム」のチョイ訳 →
JE T’AIME…MOI NON PLUS / SERGE GAINSBOURG & JANE BIRKIN [PHONOGRAM]
Je T’Aime…Moi Non Plus
(女)愛してるわ。(男)俺もそうじゃない。寄せては返す波のようにお前の下腹部を行ったり来たり。いや、まだだ。(女)愛しい人。あなたは波で私は裸の島。私の間を行…
アイク&ティナ・ターナー「IT'S GONNA WORK OUT FINE」のチョイ訳 →
IT’S GONNA WORK OUT FINE / IKE & TINA TURNER [LIBERTY]
It’s Gonna Work Out Fine
ダーリン、そろそろ一緒になる時が来たのよ。この時が来るなんて思ってもみなかった。あなたの唇は私を震わせる。そう、きっとうまく行くわ。牧師さんのところに行って結婚相談してきた…
サム・クック「WONDERFUL WORLD」のチョイ訳 →
WONDERFUL WORLD / SAM COOKE [KEEN]
The Best of Sam Cooke
歴史のことなんてわからない。生物や科学もわからない。フランス語もさっぱり。でも君のことが好きなことはわかってるんだ。1+1が2だってことも。そしてそれが僕たちだったら。この世界はなんて素晴らしいだろう…
オーティス・レディング「THESE ARMS OF MINE」のチョイ訳 →
THESE ARMS OF MINE / OTIS REDDING [VOLT]
PAIN IN MY HEART
僕の2本の腕が寂しがっている。君を欲しがってるんだ。君を抱きしめることができたら最高なのに。2本の腕が恋焦がれてる。僕の彼女になってくれ。抱きしめて欲しいんだ。優しく唇に触れたいんだ。
洋楽歌詞和…
ザ・バンド「LIFE IS A CARNIVAL」のチョイ訳 →
LIFE IS A CARNIVAL / THE BAND [CAPITOL]
カフーツ
沼地を歩くことだってできる。山のてっぺんから飛び立つこともできる。道を踏み外しちゃえばいい。さあこのインチキ時計を買わないかい。俺なんか腕に6つ、足に2つ巻いてるぜ。人生はカーニバル。信じようが信じまいがそ…
ジョン・レノン「INSTANT KARMA!」のチョイ訳 →
INSTANT KARMA! / JOHN LENNON [APPLE]
Lennon Legend: The Very Best of John Lennon
インスタント・カーマにやられるぜ。せいぜい気をつけるんだな。すぐにあの世行きだ。なんでこの世界にいるのかわかってるか。人類皆兄弟だって気づいたらどうなんだい。さあ、来いよ。…
トム・ウェイツ「DOWNTOWN TRAIN」のチョイ訳 →
DOWNTOWN TRAIN / TOM WAITS [ISLAND]
Rain Dogs
黄色い月が空に穴を開けている。俺は窓から這い出し街に繰り出す。ダウンタウン・トレインはブルックリンの少女でいっぱい。君が俺を選んでくれたらいいのに。気づいてくれるかい。今夜君にダウンタウン・トレインで会える…
ロイ・オービソン「OH, PRETTY WOMAN」のチョイ訳 →
OH, PRETTY WOMAN / ROY ORBISON [MONUMENT]
The Essential Roy Orbison
プリティ・ウーマンが道を歩いている。こんなに美しい人がいるなんて。お近づきになりたいな。僕と付き合ってくれないかい。ああ、通り過ぎないで。まあしょうがないか。家に帰ろう。おっと、彼女が…
リトル・リチャード「LONG TALL SALLY」のチョイ訳 →
LONG TALL SALLY / LITTLE RICHARD [SPECIALTY]
邦題:のっぽのサリー Here’s Little Richard
メアリーおばさんにジョンおじさんのことをチクらなきゃ。大変だとか言ってるけどお楽しみらしいぜ。のっぽのサリーはジョンおじさんの好み。おまけに話が早いのさ。メアリー…
フランク・ザッパ「CAMARILLO BRILLO」のチョイ訳 →
CAMARILLO BRILLO / FRANK ZAPPA [DISCREET]
OVER-NITE SENSATION
彼女はカマリロ・ブリロみたいな赤い髪をしている。森の生き物を支配し、タロットを扱うマジック・ママ。ヘビを飼い、小人を繁殖させている。彼女の後をつけて部屋に入る。女はポンチョを脱ぎ、裸で横たわ…
ブラック・サバス「IRON MAN」のチョイ訳 →
IRON MAN / BLACK SABBATH [VERTIGO]
パラノイド
鋼鉄の男。生きているのか死んでいるのかわからない。人類の未来を見て帰って来る途中に強烈な磁場で鉄になってしまった。誰も彼を気に留めない。奴は復讐の機会をうかがっている。やがてアイアンマンは生き返り、人々は逃…
TOTO「AFRICA」のチョイ訳 →
AFRICA / TOTO [COLUMBIA]
Toto IV
太鼓の音がこだまする。でも飛行機で向かっている彼女に聞こえるのは囁きだけ。僕らは決して引き裂かれない。何かを成し遂げるには時間がかかる。彼女は僕を待っている。アフリカに降る雨は歓び。アフリカに降る雨を賛えたい。
洋楽歌詞…